TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 25:3

Konteks

25:3 Can his armies be numbered? 1 

On whom does his light 2  not rise?

Ayub 36:30

Konteks

36:30 See how he scattered 3  his lightning 4  about him;

he has covered the depths 5  of the sea.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:3]  1 tn Heb “Is there a number to his troops?” The question is rhetorical: there is no number to them!

[25:3]  2 tc In place of “light” here the LXX has “his ambush,” perhaps reading אֹרְבוֹ (’orÿvo) instead of אוֹרֵהוּ (’orehu, “his light”). But while that captures the idea of troops and warfare, the change should be rejected because the armies are linked with stars and light. The expression is poetic; the LXX interpretation tried to make it concrete.

[36:30]  3 tn The word actually means “to spread,” but with lightning as the object, “to scatter” appears to fit the context better.

[36:30]  4 tn The word is “light,” but taken to mean “lightning.” Theodotion had “mist” here, and so most commentators follow that because it is more appropriate to the verb and the context.

[36:30]  5 tn Heb “roots.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA